Επιλογές

~Κρεμεζί κεντημένο στον ουρανό ~

~Κρεμεζί κεντημένο στον ουρανό ~
ViberViber MessengerMessenger WhatsAppWhatsApp
Ακούστε το άρθρο

Από κεχριμπάρι υγρό η πηγή ξεχειλίζει.
Το κυματιστό απόγευμα γεμίζει
από ρυθμικές μελωδίες.

Το αίμα αναβλύζει απ’ τη γη
και λεκιάζει τον ουρανό του δειλινού.

Συγκρούονται τα συναισθήματα
αβάσταχτος πόνος.

Τραγούδα, δικαιοσύνη θεϊκή,
φανερώσου ανάμεσά μας,
σώσε τις κόρες σου.

Εκεί, εδώ,
κοντά και μακριά,
μέσα κι έξω είναι
που σε χρειαζόμαστε.

Όχι άλλοι θάνατοι αθώων γυναικών.
Όχι άλλοι θάνατοι ανθρώπων πεινασμένων.
Όχι άλλα παιδιά που τρέχουν να ξεφύγουν απ’ το θάνατο.
Όχι άλλες γυναίκες εξαφανισμένες.
Όχι άλλοι γονείς που τους κατάπιε το σκοτάδι.

Πώς να ζήσω με το κρεμεζί κεντημένο στον ουρανό;
Πώς να περπατήσω με βήματα καλυμμένα από αίμα;
Πώς να γράψω με τα χέρια πονεμένα;
Πώς να τραγουδήσω αν απ’ τα χείλη μου στάζει πόνος;

Υγρή αγάπη,
καρδιά χρυσαφένια,
θάψου στην ψυχή μου,
ξεκάρφωσε αυτή την βίαιη νύχτα.

Carmín bordado en el cielo

De ámbar líquido rebosa el hontanar.
La ondulada tarde colmada
de canoras melodías.

La sangre brota de la tierra
y mancha el cielo crepuscular.

Chocan los sentimientos
insoportable dolor.

Canta, justicia divina,
manifiéstate entre nosotros,
salva a tus hijas.

Allá, acá,
cerca y lejos,
dentro y fuera es
donde te necesitamos.

No más muertes de inocentes mujeres.
No más muertes de gente con hambre.
No más niños huyendo de la muerte.
No más mujeres desaparecidas.
No más padres tragados por la oscuridad.

¿Cómo vivir con el carmín bordado en el cielo?
¿Cómo andar los pasos cubiertos de sangre?
¿Cómo escribir con las manos adoloridas?
¿Cómo cantar si de mis labios escurre dolor?

Líquido amor,
corazón áureo,
entiérrate en mi alma,
deslava esta noche violenta.

Xanath Caraza

Μεταφραστική Επιμέλεια:Νατάσα Λάμπρου
Επιμέλεια Ενότητας:Αυγουστάτου Σόφη

Ολες οι Ειδήσεις

Ειδήσεις Top Stories
X